My son has the interview to become an american citizen. However, we don not know if he needs to translate his Peruvian passport. There are some stamps of departures and arrivals dates in Spanish and also the passport renewal is written in Spanish. Thanks for your valuable help, and have Happy Holidays.
Generally speaking, I have not had my clients translate their passport entry and exit stamps. You may want to take the passport to an immigration attorney just to look it over in case there are any documents inside of the passport that someone may suggest having translated.
This is not legal advice. This response does not establish an attorney-client relationship.
The naturalization applicant has the burden of showing he or she meets the residence requirements. The N-400 requires a list of trips out of the USA, and that is based on the dates showing in the passport. At the interview it is possible that the USCIS officer will look at specific dates in the passport to confirm dates of the trips or add new trips not listed on the N-400. This is likely to happen, however, only if the applicant is unsure of his trips, is confused about them, or the list provided on the N-400 is incomplete. Usually the USCIS will rely on the dates shown on the N-400 since the applicant has promised to be truthful in the application. As to translating the stamps in the passport, this can be done if specifically requested by USCIS. The meaning of the stamps usually can be discerned without a translation.
This answer is informational only because you have a right to know the law and legal procedures. However, it is no substitute for legal assistance which is specific to your case. Every case is different. The attorney's responding to your question does not create an attorney-client relationship. For advice specific to you consult a competent attorney in his or her office.
Practically a non-issue. Don't worry about it. If it ever came down to deciphering the Peruvian arrival and departure stamps on son's passport, then that'll be the examining immigration officer's problem. Either he/she will have a basic command of the Spanish language or else will seek help from a colleague who does..
Kindly be advised that the answer above is only general in nature cannot be construed as legal advice, given that not enough facts are known. It is your responsibility to retain a lawyer to analyze the facts specific to your particular situation in order to give you specific advice. Specific answers will require cognizance of all pertinent facts about your case. Any answers offered on Avvo are of a general nature only, and are not meant to create an attorney-client relationship.
Your son would have to translate his Spanish Birth Certificate; however, not his passport.
You are fortunate because your local USCIS Office is in Homedtead and is part of the Miami Immigration District. 80% of the Homestead office speak and read Spanish.
Bring to the interview your ID, Green Card and Passport. Make sure the entry and exit dates in your passport match your out of the country trips stated in your N400. Also make sure your drivers license address is your correct address.
Good Luck, you should do fine!
Our Rating is calculated using information the lawyer has included on their profile in addition to the information we collect from state bar associations and other organizations that license legal professionals. Attorneys who claim their profiles and provide Avvo with more information tend to have a higher rating than those who do not.What determines Avvo Rating?Experience & background
Years licensed, work experience, educationLegal community recognition
Peer endorsements, associations, awardsLegal thought leadership
Publications, speaking engagementsDiscipline